Image CAPTCHA
Суреттегі мәтінді жазыңыз
     

Магистрлік диссератция

Лингвистика, аударма ісі, ағылшын тілі, шет тілдер

Балаларға арналған ағылшын тіліндегі әдебиетті аударудың когнитивті-лингвомәдени аспектілері

БЕЛГІЛЕР МЕН ҚЫСҚАРТУЛАР. 3

КІРІСПЕ. 4

1 БАЛАЛАР ӘДЕБИЕТІ – ҰРПАҚ ТӘРБИЕСІНІҢ ТАЛБЕСІГІ. 7

1.1 Балаларға арналған әдебиет жайлы жалпы түсінік. 7

1.2 Балалар әдебиетінің сан алуандығы.. 13

1.3 Балалар әдебиетінің ерекшеліктері: семантикалық, құрылымдық. 23

1.4 Балалар әдебиетінің көркем әдебиетте алатын орны мен маңызы.. 30

1 тарау қорытындысы.. 35

 

2 БАЛАЛАРҒА АРНАЛҒАН ӘДЕБИЕТТІҢ АУДАРЫЛУЫ... 37

2.1 Балалар әдебиеті тәржімесімен айналысқан аудармашылар. 37

2.2 Жасөспірімдер әдебиетінің когнитивті-лингвомәдени аспектілері аударылу ерекшеліктері 51

2.3 Аудармада кездесетін қиындықтар: когнитивті-лингвомәдени аспектісі тұрғысында. 65

2.4 Джонатан Свифттің «Гулливердің саяхаттары» кітабы мен оның қазақша аудармасына когнитивті-лингвомәдени аспектілеріне талдау. 75

2 тарау қорытындысы.. 87

 

ҚОРЫТЫНДЫ.. 89

 

ПАЙДАЛАНЫЛҒАН ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ 103

Жұмыс беті: 95 бет

Жұмыс бағасы: 20000 тг

Жыл: 
2021