Дипломдық жұмыстар
Лингвистика, аударма ісі, ағылшын тілі, шет тілдер
Заң терминдерінің аудармада берілу ерекшеліктері(ағылшын және қазақ тілдер негізінде)
КІРІСПЕ 3
І БӨЛІМ ЗАҢ МӘТІНДЕРІ ЖӘНЕ ОЛАРДЫҢ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ 7
1.1 Қазақ тіліндегі заң мәтіндерінің ерекшеліктері 7
1.2 Ағылшын тіліндегі заң мәтіндерінің ерекшеліктері 19
ІІ БӨЛІМ ЗАҢ МӘТІНДЕРІНІҢ АҒЫЛШЫН ТІЛІНЕН ҚАЗАҚ ТІЛІНЕ АУДАРУ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ 29
2.1 Жалпы аудармадағы теориялық және әдістемелік негіздері 29
2.2 Заң мәтіндерін аударудың лингво-мәдени факторлары 33
2.3 Заң терминдерін аударудағы әдістемелер 36
3 ЗАҢ МӘТІНДЕРІН АУДАРУДАҒЫ БАЛАМАЛЫҚ МӘСЕЛЕЛЕРІ 48
ҚОРЫТЫНДЫ 58
ПАЙДАЛАНЫЛҒАН ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ 60
Жұмыс көлемі: 60 бет
Бағасы: 10000 тг
Алматы қ., С.Сейфуллин даңғылы 458, кеңсе 211. тел.watsapp: +7707-872-12-61, +7707-872-12-66
Астана қ., Иманова к. 19, «Алматы» БО, 504G кеңсе. тел.watsapp: +7707-872-12-66, +7707-872-12-65, +7707-872-12-68
Қарағанды қ., Ерубаев к. 34, 315 кеңсе. тел:watsapp: +7707-872-12-62, +7707-872-12-66
пошта: kaz-diplom@mail.ru