Image CAPTCHA
Суреттегі мәтінді жазыңыз
     

Дипломдық жұмыстар

Лингвистика, аударма ісі, ағылшын тілі, шет тілдер

Қазақ ертегілерін аудару

Кіріспе 3

I. Фольклор жанрын аудару теориясы ғылыми бағыт ретінде 6

1.1 Ертегілер - аударма теориясындағындағы ерекше жанр 6

1.2 Қазақ ұлттық ертегілер: түрлері және функциясы 10

1.3 Қазіргі таңда казақ ертегілерді аудару барысында кездесетін қиындықтар 24

Бірінші бөлімнің қортындысы 29

II. Қазақ ертегілерді шетел тіліне аудару 30

2.1 Аудару барысында қазақ ұлттық ертегілерінің ділдік бейнесі 30

2.2 Қазақ ертегілерді ағылшын тіліне аудару барысында туындайтын    қиындықтар 35

2.3 Қазақ ертегілерін аударуда қиыншылықтарды шешу жолдары 49

II бөлім бойынша қорытынды 58

Қорытынды 61

Қолданылған әдебиеттер тізімі 63

Қосымша А 65

«Ер төстік» ертегісінен үзінді 65

Қосымша Ә 67

«Er-Tostik» a fragment from a fairy tale 67

Жұмыстың көлемі: 67 бет
Бағасы: 25000

Жыл: 
2014